Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Alemão - Falske venner

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : NorueguêsAlemão

Categoria Cotidiano - Casa / Família

Título
Falske venner
Texto
Enviado por theatallas
Idioma de origem: Norueguês

Mine venner skjønner meg ikke. Jeg orker bare ikke mer. Skulle ønske jeg kunne finne noen til å gi meg et råd.

Título
Falsche Freunde
Tradução
Alemão

Traduzido por schemesch
Idioma alvo: Alemão

Meine Freunde verstehen mich nicht. Ich kann einfach nicht mehr. Ich wünschte, ich könnte jemanden finden, der mir einen Rat gibt.
Notas sobre a tradução
Für "Jeg orker bare ikke mer" könnte man auch übersetzen: "Ich halt's einfach nicht mehr aus." Die Konstruktion mit "'s" anstelle von "es" trägt auch mehr zum mündlichen Charakter des norwegischen Quelltextes bei, der ja auch durch "Skulle ønske" anstelle von "Jeg skulle ønske" markiert ist. Allerdings kann dies im Deutschen (à la "Wünschte, ich könnte...") so nicht übertragen werden.
Último validado ou editado por nevena-77 - 8 Fevereiro 2015 09:23