Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Alemán - Falske venner

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoAlemán

Categoría Cotidiano - Casa / Familia

Título
Falske venner
Texto
Propuesto por theatallas
Idioma de origen: Noruego

Mine venner skjønner meg ikke. Jeg orker bare ikke mer. Skulle ønske jeg kunne finne noen til å gi meg et råd.

Título
Falsche Freunde
Traducción
Alemán

Traducido por schemesch
Idioma de destino: Alemán

Meine Freunde verstehen mich nicht. Ich kann einfach nicht mehr. Ich wünschte, ich könnte jemanden finden, der mir einen Rat gibt.
Nota acerca de la traducción
Für "Jeg orker bare ikke mer" könnte man auch übersetzen: "Ich halt's einfach nicht mehr aus." Die Konstruktion mit "'s" anstelle von "es" trägt auch mehr zum mündlichen Charakter des norwegischen Quelltextes bei, der ja auch durch "Skulle ønske" anstelle von "Jeg skulle ønske" markiert ist. Allerdings kann dies im Deutschen (à la "Wünschte, ich könnte...") so nicht übertragen werden.
Última validación o corrección por nevena-77 - 8 Febrero 2015 09:23