Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Alemany - Falske venner

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecAlemany

Categoria Vida quotidiana - Casa / Família

Títol
Falske venner
Text
Enviat per theatallas
Idioma orígen: Noruec

Mine venner skjønner meg ikke. Jeg orker bare ikke mer. Skulle ønske jeg kunne finne noen til å gi meg et råd.

Títol
Falsche Freunde
Traducció
Alemany

Traduït per schemesch
Idioma destí: Alemany

Meine Freunde verstehen mich nicht. Ich kann einfach nicht mehr. Ich wünschte, ich könnte jemanden finden, der mir einen Rat gibt.
Notes sobre la traducció
Für "Jeg orker bare ikke mer" könnte man auch übersetzen: "Ich halt's einfach nicht mehr aus." Die Konstruktion mit "'s" anstelle von "es" trägt auch mehr zum mündlichen Charakter des norwegischen Quelltextes bei, der ja auch durch "Skulle ønske" anstelle von "Jeg skulle ønske" markiert ist. Allerdings kann dies im Deutschen (à la "Wünschte, ich könnte...") so nicht übertragen werden.
Darrera validació o edició per nevena-77 - 8 Febrer 2015 09:23