Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Bonjour nous gardons un excellent souvenir de...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Eğlence / Seyahat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Bonjour nous gardons un excellent souvenir de...
Metin
Öneri tewap
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour
nous gardons un excellent souvenir de notre voyage avec toi! Comme promis, nous t'envoyons quelques photos de ce voyage. en esperant avoir à nouveau de tes nouvelles,
On t'embrasse
Amitiés
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Nous sommes partis en Mongolie avec un chauffeur et une cuisinière mongole qui ne parlent ni francais ni anglais...

Başlık
Hello We keep an excellent memory about.....
Tercüme
İngilizce

Çeviri steffy 1
Hedef dil: İngilizce

Hello
We have excellent memories of our trip with you!
As promised, we are sending you some pictures of this trip.
Hope to hear from you again.
Hugs,
Yours.
En son Lein tarafından onaylandı - 20 Eylül 2013 10:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Eylül 2013 08:19

Kai Tachikawa1
Mesaj Sayısı: 11
As promised, we are sending you some photos from the trip and hoping to hear from you again.

20 Eylül 2013 12:58

steffy 1
Mesaj Sayısı: 24
Comme promis, nous t'envoyons quelques photos de ce voyage.
Comme promis, nous t'envoyons quelques photos du voyage et espérons avoir encore de tes nouvelles.