Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Inglese - Bonjour nous gardons un excellent souvenir de...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Tempo libero / Viaggi
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Bonjour nous gardons un excellent souvenir de...
Testo
Aggiunto da
tewap
Lingua originale: Francese
Bonjour
nous gardons un excellent souvenir de notre voyage avec toi! Comme promis, nous t'envoyons quelques photos de ce voyage. en esperant avoir à nouveau de tes nouvelles,
On t'embrasse
Amitiés
Note sulla traduzione
Nous sommes partis en Mongolie avec un chauffeur et une cuisinière mongole qui ne parlent ni francais ni anglais...
Titolo
Hello We keep an excellent memory about.....
Traduzione
Inglese
Tradotto da
steffy 1
Lingua di destinazione: Inglese
Hello
We have excellent memories of our trip with you!
As promised, we are sending you some pictures of this trip.
Hope to hear from you again.
Hugs,
Yours.
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 20 Settembre 2013 10:52
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Settembre 2013 08:19
Kai Tachikawa1
Numero di messaggi: 11
As promised, we are sending you some photos from the trip and hoping to hear from you again.
20 Settembre 2013 12:58
steffy 1
Numero di messaggi: 24
Comme promis, nous t'envoyons quelques photos de ce voyage.
Comme promis, nous t'envoyons quelques photos du voyage et espérons avoir encore de tes nouvelles.