Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-İspanyolca - Piccola,la vita avrà più fantasia di noi.lascia...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Piccola,la vita avrà più fantasia di noi.lascia...
Metin
Öneri
raffdip
Kaynak dil: İtalyanca
Piccola,la vita avrà più fantasia di noi.lascia che sia.
Piccola,per noi la vita avrà più fantasia di noi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Uno dei pensieri sarà inciso.grazie
Başlık
FantasÃa
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
Hector1021
Hedef dil: İspanyolca
Pequeña, la vida tendrá más fantasÃa que nosotros, deja que siga su rumbo.
Pequeña, para nosotros la vida tendrá más fantasÃa que nosotros.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Adicional a "Pequeña" se puede decir: niña, señorita, pero si la intención es decir un piropo (cumplido "complimento") debes decir: Mi amor.
Por ej.: Mi amor, la vida tendrá más fantasÃa que nosotros, deja que siga su rumbo.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 23 Ocak 2014 12:21