Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-スペイン語 - Piccola,la vita avrà più fantasia di noi.lascia...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語スペイン語英語 フランス語

タイトル
Piccola,la vita avrà più fantasia di noi.lascia...
テキスト
raffdip様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Piccola,la vita avrà più fantasia di noi.lascia che sia.
Piccola,per noi la vita avrà più fantasia di noi.
翻訳についてのコメント
Uno dei pensieri sarà inciso.grazie

タイトル
Fantasía
翻訳
スペイン語

Hector1021様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Pequeña, la vida tendrá más fantasía que nosotros, deja que siga su rumbo.

Pequeña, para nosotros la vida tendrá más fantasía que nosotros.
翻訳についてのコメント
Adicional a "Pequeña" se puede decir: niña, señorita, pero si la intención es decir un piropo (cumplido "complimento") debes decir: Mi amor.

Por ej.: Mi amor, la vida tendrá más fantasía que nosotros, deja que siga su rumbo.
最終承認・編集者 lilian canale - 2014年 1月 23日 12:21