Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İbranice - Cirque

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArapçaİtalyancaAlmancaYunancaPortekizceİspanyolcaHollandacaKatalancaFaroe diliİzlanda'ya özgüİsveççeNorveççeDancaEstonyacaLatinceBrezilya PortekizcesiTürkçeRomenceJaponcaSırpçaİbraniceBasit ÇinceÇinceEsperantoRusçaBulgarcaFinceMacarcaHırvatçaLehçeArnavutçaSlovakçaKoreceHintçeÇekçeKürtçeLitvancaAfrikanlarİrlandaca

Kategori Sözcük - Eğlence / Seyahat

Başlık
Cirque
Metin
Öneri fonfek
Kaynak dil: Fransızca

Cirque
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
קרקס
Tercüme
İbranice

Çeviri hikari
Hedef dil: İbranice

קרקס
Çeviriyle ilgili açıklamalar
pronounced:
kirkas
En son ittaihen tarafından onaylandı - 27 Ekim 2006 16:51





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Ekim 2006 06:13

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
hikari thank you for your help But please try not to put any comment in the main field. I had to edit many of your translations. When there are several altrnatives, only choose one and add the others in the comments field. Also when you add the "pronounce" information, that's very intresting but add this also in the comments field. Good luck

16 Ekim 2006 20:26

hikari
Mesaj Sayısı: 8
oh ok, i got it sorry for the trouble!