Tercüme - Fransızca-Hollandaca - chi se ne fregaŞu anki durum Tercüme
| | |
qu'est ce que j'en ai à foutre?
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | cette expression "chi se ne frega" vient du verbe fregare qui veut dire "frotter" . Familièrement "fregare" peut se traduire par traduire par "foutre" plus correctement cette expression peut se traduire par "qu'est ce ça peut me faire?"
|
|
| "Qu'est-ce que j'en ai à foutre?" | TercümeHollandaca Çeviri wendy | Hedef dil: Hollandaca
Wat kan mij dat schelen? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Chantal tarafından onaylandı - 6 Ocak 2007 12:47
|