Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Hollanti - chi se ne frega

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanskaHollantiTurkki

Otsikko
chi se ne frega
Teksti
Lähettäjä rosfra
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä manoudescaracous

qu'est ce que j'en ai à foutre?

Huomioita käännöksestä
cette expression "chi se ne frega" vient du verbe fregare qui veut dire "frotter" .
Familièrement "fregare" peut se traduire par traduire par "foutre" plus correctement cette expression peut se traduire par "qu'est ce ça peut me faire?"

Otsikko
"Qu'est-ce que j'en ai à foutre?"
Käännös
Hollanti

Kääntäjä wendy
Kohdekieli: Hollanti

Wat kan mij dat schelen?
Huomioita käännöksestä
Expression équivalente.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 6 Tammikuu 2007 12:47