Përkthime - Frengjisht-Gjuha holandeze - chi se ne fregaStatusi aktual Përkthime
| | |
qu'est ce que j'en ai à foutre?
| Vërejtje rreth përkthimit | cette expression "chi se ne frega" vient du verbe fregare qui veut dire "frotter" . Familièrement "fregare" peut se traduire par traduire par "foutre" plus correctement cette expression peut se traduire par "qu'est ce ça peut me faire?"
|
|
| "Qu'est-ce que j'en ai à foutre?" | PërkthimeGjuha holandeze Perkthyer nga wendy | Përkthe në: Gjuha holandeze
Wat kan mij dat schelen? | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Chantal - 6 Janar 2007 12:47
|