Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ολλανδικά - chi se ne frega

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΓαλλικάΟλλανδικάΤουρκικά

τίτλος
chi se ne frega
Κείμενο
Υποβλήθηκε από rosfra
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από manoudescaracous

qu'est ce que j'en ai à foutre?

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
cette expression "chi se ne frega" vient du verbe fregare qui veut dire "frotter" .
Familièrement "fregare" peut se traduire par traduire par "foutre" plus correctement cette expression peut se traduire par "qu'est ce ça peut me faire?"

τίτλος
"Qu'est-ce que j'en ai à foutre?"
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από wendy
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Wat kan mij dat schelen?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Expression équivalente.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 6 Ιανουάριος 2007 12:47