Vertaling - Frans-Nederlands - chi se ne fregaHuidige status Vertaling
| | |
qu'est ce que j'en ai à foutre?
| Details voor de vertaling | cette expression "chi se ne frega" vient du verbe fregare qui veut dire "frotter" . Familièrement "fregare" peut se traduire par traduire par "foutre" plus correctement cette expression peut se traduire par "qu'est ce ça peut me faire?"
|
|
| "Qu'est-ce que j'en ai à foutre?" | VertalingNederlands Vertaald door wendy | Doel-taal: Nederlands
Wat kan mij dat schelen? | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 6 januari 2007 12:47
|