Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-İngilizce - Послушай, Ñ‚Ñ‹ мне определенно нравишся, но так...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Rusçaİngilizce

Başlık
Послушай, ты мне определенно нравишся, но так...
Metin
Öneri cassiankuban
Kaynak dil: Rusça

Послушай, ты мне определенно нравишся, но так общаться не возможно.Когда я говорила "пойду" я говорила что иду спать "I go sleep"
Я живу тоже очень интнресно, тоже люблю веселую жизнь
Я учусь и работаю. Учусь на психолога, мне нравится

Başlık
Listen, here!
Tercüme
İngilizce

Çeviri apple
Hedef dil: İngilizce

Listen, here! I positively like you, but it isn't possible to communicate like this. When I said "I'm going" I meant that I was going to bed "I go sleep".
My life is exciting too, I like to live a cheerful life as well.
I am studying and working. I am studying psychology, I like it.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I left "I go sleep" as it is in the source text, since it is in brackets, even if it is not correct in English.
There are two mistakes in the Russian text:
нравишся instead of нравится and интнресно instead of интeресно
En son kafetzou tarafından onaylandı - 24 Şubat 2007 16:10