Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Angielski - Послушай, Ñ‚Ñ‹ мне определенно нравишся, но так...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiAngielski

Tytuł
Послушай, ты мне определенно нравишся, но так...
Tekst
Wprowadzone przez cassiankuban
Język źródłowy: Rosyjski

Послушай, ты мне определенно нравишся, но так общаться не возможно.Когда я говорила "пойду" я говорила что иду спать "I go sleep"
Я живу тоже очень интнресно, тоже люблю веселую жизнь
Я учусь и работаю. Учусь на психолога, мне нравится

Tytuł
Listen, here!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez apple
Język docelowy: Angielski

Listen, here! I positively like you, but it isn't possible to communicate like this. When I said "I'm going" I meant that I was going to bed "I go sleep".
My life is exciting too, I like to live a cheerful life as well.
I am studying and working. I am studying psychology, I like it.
Uwagi na temat tłumaczenia
I left "I go sleep" as it is in the source text, since it is in brackets, even if it is not correct in English.
There are two mistakes in the Russian text:
нравишся instead of нравится and интнресно instead of интeресно
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 24 Luty 2007 16:10