Listen, here! I positively like you, but it isn't possible to communicate like this. When I said "I'm going" I meant that I was going to bed "I go sleep". My life is exciting too, I like to live a cheerful life as well. I am studying and working. I am studying psychology, I like it.
Bemerkungen zur Übersetzung
I left "I go sleep" as it is in the source text, since it is in brackets, even if it is not correct in English. There are two mistakes in the Russian text: нравишÑÑ instead of нравитÑÑ and интнреÑно instead of интeреÑно
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 24 Februar 2007 16:10