Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Hollandaca - Till dig, mitt hjärta

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİspanyolcaHollandaca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Till dig, mitt hjärta
Metin
Öneri EugeneCur
Kaynak dil: İsveççe

Jag kan inte andas utan att jag tänker på dig. Hela min kropp skriker efter dig och jag tror att jag håller på att bli galen. Du är för alltid i mitt hjärta, vare sig du är här eller inte.

Başlık
Voor jou, mijn schatje
Tercüme
Hollandaca

Çeviri EugeneCur
Hedef dil: Hollandaca

Ik kan niet ademen zonder aan jou te denken. Mijn hele lichaam schreeuwt om jou en ik denk dat ik gek aan het worden ben. Jij zal voor altijd in mijn hart zijn, of je nou hier bent of niet.
En son Chantal tarafından onaylandı - 16 Haziran 2007 09:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Haziran 2007 19:29

Chantal
Mesaj Sayısı: 878
Ik weet dat de Nederlandse vertaling goed Nederlands is, maar is het ook de goede vertaling van het Zweeds?