Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Neerlandès - Till dig, mitt hjärta

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellàNeerlandès

Categoria Amor / Amistat

Títol
Till dig, mitt hjärta
Text
Enviat per EugeneCur
Idioma orígen: Suec

Jag kan inte andas utan att jag tänker på dig. Hela min kropp skriker efter dig och jag tror att jag håller på att bli galen. Du är för alltid i mitt hjärta, vare sig du är här eller inte.

Títol
Voor jou, mijn schatje
Traducció
Neerlandès

Traduït per EugeneCur
Idioma destí: Neerlandès

Ik kan niet ademen zonder aan jou te denken. Mijn hele lichaam schreeuwt om jou en ik denk dat ik gek aan het worden ben. Jij zal voor altijd in mijn hart zijn, of je nou hier bent of niet.
Darrera validació o edició per Chantal - 16 Juny 2007 09:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Juny 2007 19:29

Chantal
Nombre de missatges: 878
Ik weet dat de Nederlandse vertaling goed Nederlands is, maar is het ook de goede vertaling van het Zweeds?