Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Olandeză - Till dig, mitt hjärta

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolăOlandeză

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
Till dig, mitt hjärta
Text
Înscris de EugeneCur
Limba sursă: Suedeză

Jag kan inte andas utan att jag tänker på dig. Hela min kropp skriker efter dig och jag tror att jag håller på att bli galen. Du är för alltid i mitt hjärta, vare sig du är här eller inte.

Titlu
Voor jou, mijn schatje
Traducerea
Olandeză

Tradus de EugeneCur
Limba ţintă: Olandeză

Ik kan niet ademen zonder aan jou te denken. Mijn hele lichaam schreeuwt om jou en ik denk dat ik gek aan het worden ben. Jij zal voor altijd in mijn hart zijn, of je nou hier bent of niet.
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 16 Iunie 2007 09:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Iunie 2007 19:29

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Ik weet dat de Nederlandse vertaling goed Nederlands is, maar is het ook de goede vertaling van het Zweeds?