Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Neerlandés - Till dig, mitt hjärta

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañolNeerlandés

Categoría Amore / Amistad

Título
Till dig, mitt hjärta
Texto
Propuesto por EugeneCur
Idioma de origen: Sueco

Jag kan inte andas utan att jag tänker på dig. Hela min kropp skriker efter dig och jag tror att jag håller på att bli galen. Du är för alltid i mitt hjärta, vare sig du är här eller inte.

Título
Voor jou, mijn schatje
Traducción
Neerlandés

Traducido por EugeneCur
Idioma de destino: Neerlandés

Ik kan niet ademen zonder aan jou te denken. Mijn hele lichaam schreeuwt om jou en ik denk dat ik gek aan het worden ben. Jij zal voor altijd in mijn hart zijn, of je nou hier bent of niet.
Última validación o corrección por Chantal - 16 Junio 2007 09:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Junio 2007 19:29

Chantal
Cantidad de envíos: 878
Ik weet dat de Nederlandse vertaling goed Nederlands is, maar is het ook de goede vertaling van het Zweeds?