Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Yunanca - Du bist ein sehr süßes hübsches Mädchen

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeAlmancaYunanca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Du bist ein sehr süßes hübsches Mädchen
Metin
Öneri virtue_st
Kaynak dil: Almanca Çeviri kafetzou

Du bist ein sehr süßes hübsches Mädchen. Alles sollte so sein, wie du möchtest, und vielen Dank dafür, daß du mich aufgenommen hast. Bis bald.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ich habe "aufgenommen" dafür gebraucht für das akzeptieren auf eine Webseite (add in English). Ich weiß nicht, wie man das auf Deutsch sagt.

Başlık
Είσαι ένα πολύ γλυκό όμορφο κορίτσι
Tercüme
Yunanca

Çeviri chrysso91
Hedef dil: Yunanca

Είσαι ένα πολύ γλυκό όμορφο κορίτσι. Όλα θα έπρεπε να είναι έτσι, όπως θα ήθελες, και ευχαριστώ πολύ γι αυτό, που με δέκτηκες. Θα τα πούμε σύντομα.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
που με δέκτηκες ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ
En son chrysso91 tarafından onaylandı - 21 Ağustos 2007 07:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Ağustos 2007 18:40

chrysso91
Mesaj Sayısı: 85
Καφετζού, τι εννοούσες με το "aufgenommen"; Δεν κατάλαβα την υποσημείωσή σου...