Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Grekiska - Du bist ein sehr süßes hübsches Mädchen

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyskaGrekiska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Titel
Du bist ein sehr süßes hübsches Mädchen
Text
Tillagd av virtue_st
Källspråk: Tyska Översatt av kafetzou

Du bist ein sehr süßes hübsches Mädchen. Alles sollte so sein, wie du möchtest, und vielen Dank dafür, daß du mich aufgenommen hast. Bis bald.
Anmärkningar avseende översättningen
Ich habe "aufgenommen" dafür gebraucht für das akzeptieren auf eine Webseite (add in English). Ich weiß nicht, wie man das auf Deutsch sagt.

Titel
Είσαι ένα πολύ γλυκό όμορφο κορίτσι
Översättning
Grekiska

Översatt av chrysso91
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Είσαι ένα πολύ γλυκό όμορφο κορίτσι. Όλα θα έπρεπε να είναι έτσι, όπως θα ήθελες, και ευχαριστώ πολύ γι αυτό, που με δέκτηκες. Θα τα πούμε σύντομα.
Anmärkningar avseende översättningen
που με δέκτηκες ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ
Senast granskad eller redigerad av chrysso91 - 21 Augusti 2007 07:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Augusti 2007 18:40

chrysso91
Antal inlägg: 85
Καφετζού, τι εννοούσες με το "aufgenommen"; Δεν κατάλαβα την υποσημείωσή σου...