Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ギリシャ語 - Du bist ein sehr süßes hübsches Mädchen

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ドイツ語ギリシャ語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

タイトル
Du bist ein sehr süßes hübsches Mädchen
テキスト
virtue_st様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語 kafetzou様が翻訳しました

Du bist ein sehr süßes hübsches Mädchen. Alles sollte so sein, wie du möchtest, und vielen Dank dafür, daß du mich aufgenommen hast. Bis bald.
翻訳についてのコメント
Ich habe "aufgenommen" dafür gebraucht für das akzeptieren auf eine Webseite (add in English). Ich weiß nicht, wie man das auf Deutsch sagt.

タイトル
Είσαι ένα πολύ γλυκό όμορφο κορίτσι
翻訳
ギリシャ語

chrysso91様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Είσαι ένα πολύ γλυκό όμορφο κορίτσι. Όλα θα έπρεπε να είναι έτσι, όπως θα ήθελες, και ευχαριστώ πολύ γι αυτό, που με δέκτηκες. Θα τα πούμε σύντομα.
翻訳についてのコメント
που με δέκτηκες ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ
最終承認・編集者 chrysso91 - 2007年 8月 21日 07:53





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 9日 18:40

chrysso91
投稿数: 85
Καφετζού, τι εννοούσες με το "aufgenommen"; Δεν κατάλαβα την υποσημείωσή σου...