Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γερμανικά-Ελληνικά - Du bist ein sehr süßes hübsches Mädchen
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Du bist ein sehr süßes hübsches Mädchen
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
virtue_st
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά Μεταφράστηκε από
kafetzou
Du bist ein sehr süßes hübsches Mädchen. Alles sollte so sein, wie du möchtest, und vielen Dank dafür, daß du mich aufgenommen hast. Bis bald.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ich habe "aufgenommen" dafür gebraucht für das akzeptieren auf eine Webseite (add in English). Ich weiß nicht, wie man das auf Deutsch sagt.
τίτλος
Είσαι Îνα Ï€Î¿Î»Ï Î³Î»Ï…ÎºÏŒ όμοÏφο κοÏίτσι
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
chrysso91
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Είσαι Îνα Ï€Î¿Î»Ï Î³Î»Ï…ÎºÏŒ όμοÏφο κοÏίτσι. Όλα θα ÎÏ€Ïεπε να είναι Îτσι, όπως θα ήθελες, και ευχαÏιστώ Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹ αυτό, που με δÎκτηκες. Θα τα ποÏμε σÏντομα.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
που με δÎκτηκες ΣΤΗΠΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
chrysso91
- 21 Αύγουστος 2007 07:53
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Αύγουστος 2007 18:40
chrysso91
Αριθμός μηνυμάτων: 85
ΚαφετζοÏ, τι εννοοÏσες με το "aufgenommen"; Δεν κατάλαβα την υποσημείωσή σου...