Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho ....Şu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho .... | | Kaynak dil: İtalyanca Çeviri lora29
Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho conosciuto, in cui tu mi avevi appena detto che venivi dall'Italia: la prima cosa che ho pensato era che tu mi potevi fare i documenti( | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Documenti -> permesso di soggiorno. |
|
| Let's begin from the first day... | | Hedef dil: İngilizce
Let's begin from the first day I met you, when you had just told me you came from Italy: the first thing I thought was that you could've provided me with visas. |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 11 Kasım 2007 22:39
Son Gönderilen | | | | | 11 Kasım 2007 13:01 | | | cominciamo dal primo giorno in cui ti ho conosciuto, non appena mi hai detto che venivi dall'Italia: la prima cosa che ho pensato è stato che tu mi avresti potuto procurare il permesso di soggiorno. |
|
|