Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana
Metin
Öneri
latini
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Oi. N. está amando hehe nega!!!! um abração bom domingo e boa semana
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Female name abbreviated <goncin />.
está amando- está apaixonada
Başlık
Ciao. N. sei innamorata hehe donna!!! Un abbraccio buona domenica e buona settimana
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
Nadia
Hedef dil: İtalyanca
Ciao. N. sei innamorata hehe donna!!! Un abbraccio buona domenica e buona settimana
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Se nega è usado no sentido de mulher, querida, amiga o algo assim se pode traduzir como "donna" ou "bella" ou "amica"
En son
goncin
tarafından onaylandı - 6 Şubat 2009 10:38