Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Italskt - Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana
Tekstur
Framborið av
latini
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Oi. N. está amando hehe nega!!!! um abração bom domingo e boa semana
Viðmerking um umsetingina
Female name abbreviated <goncin />.
está amando- está apaixonada
Heiti
Ciao. N. sei innamorata hehe donna!!! Un abbraccio buona domenica e buona settimana
Umseting
Italskt
Umsett av
Nadia
Ynskt mál: Italskt
Ciao. N. sei innamorata hehe donna!!! Un abbraccio buona domenica e buona settimana
Viðmerking um umsetingina
Se nega è usado no sentido de mulher, querida, amiga o algo assim se pode traduzir como "donna" ou "bella" ou "amica"
Góðkent av
goncin
- 6 Februar 2009 10:38