Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Fince - Türkiye ile Norveç'i karşılaÅŸtırma fırsatı...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Türkiye ile Norveç'i karşılaştırma fırsatı...
Metin
Öneri
DI3 UNG3H3U3R
Kaynak dil: Türkçe
Türkiye ile Norveç'i karşılaştırma fırsatı buldunuz mu ?
Türkiye'nin eğitim sistemi ile ilgili görüşlerinizi neler öğrenebilir miyim ?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Norveçten gelecek olan misafirimize bazı sorular yönelteceğim . Bu konuda arkadşlar yardımcı olursa sevinirim...
Başlık
Miten vertailisit Turkkia ja Norjaa?
Tercüme
Fince
Çeviri
uzeyir-a
Hedef dil: Fince
Miten vertailisit Turkkia ja Norjaa? Mitä mieltä olet Turkin koulujärjestelmästä?
En son
Maribel
tarafından onaylandı - 3 Aralık 2007 11:10
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
29 Kasım 2007 13:44
Maribel
Mesaj Sayısı: 871
Does the sentence talk about the countries or the languages to compare?
29 Kasım 2007 14:24
uzeyir-a
Mesaj Sayısı: 324
Yes,it does.It talks about the comparision of two countries and their education systems.
3 Aralık 2007 11:09
Maribel
Mesaj Sayısı: 871
Thank you. Then I will change to capital letters. "systeemi" is ok, but normally we use the finnish word järjestelmä. Also word order is possible the way you put it, but again more common the other way around if the phrase is in written form.
4 Aralık 2007 08:28
uzeyir-a
Mesaj Sayısı: 324
Ok,thanks for your arrangement.