Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Rusça - Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızcaRusça

Kategori Cumle - Gunluk hayat

Başlık
Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che...
Metin
Öneri xomjachok
Kaynak dil: İtalyanca

Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che porta brezza
Sei la tempesta, sei l'arcobaleno, Pensieri colorati in un oceano sereno
Sei il mio tesoro, la luce dei miei occhi
E come dice Sir Oliver Skardy: "Stella meravigliosa"

Başlık
Облако
Tercüme
Rusça

Çeviri soleil
Hedef dil: Rusça

Ты - солнце,что меня ласкает, облачко, что приносит ветерок
Ты буря и радуга, и красочные воспоминания спокойного океана.
Ты моё сокровище, свет моих очей.
И для меня ты, как говорит сэр Оливер Скарди, "восхитительная звезда"!
En son Garret tarafından onaylandı - 11 Mart 2008 12:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Mart 2008 13:28

Siberia
Mesaj Sayısı: 611
Ты солнце, что меня ласкает,
Облако, что приносит свежий ветерок,
Ты буря, ты радуга
Яркие мысли среди безмятежного океана
Ты мое сокровище, свет очей моих
И словами сэра Оливера Скарде: "Восхитительная звезда"


6 Mart 2008 14:19

arcobaleno
Mesaj Sayısı: 226
Sei il sole che mi accarezza - it mean in Russian : Ты Солнце - ты ласкаеш меня.
Una nuvola che porta brezza - облачко,приносит с собой ветерок. (бриз)
la luce dei miei occhi -свет моих глаз

"Stella meravigliosa" - Удивительная звезда


6 Mart 2008 17:48

Guzel_R
Mesaj Sayısı: 225
На мой взгляд не совсем точно начало, мне думается, что должно быть так:
Ты солнце, которое меня ласкает,
ты облако,которое несет свежий ветерок...

7 Mart 2008 07:20

soleil
Mesaj Sayısı: 41
я переводила с французского, вот солнца там в первой строчке точно нет....seul - единственный, soleil - солнце)))

i was translating from french, but of course the translation could be translated not correctly))) seul - the only, soleil - sun))

10 Mart 2008 15:48

Garret
Mesaj Sayısı: 168
soleil, солнышко, подправьте, пожалуйста =) или придется отвергнуть.