Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Russisch - Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischFranzösischRussisch

Kategorie Satz - Tägliches Leben

Titel
Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che...
Text
Übermittelt von xomjachok
Herkunftssprache: Italienisch

Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che porta brezza
Sei la tempesta, sei l'arcobaleno, Pensieri colorati in un oceano sereno
Sei il mio tesoro, la luce dei miei occhi
E come dice Sir Oliver Skardy: "Stella meravigliosa"

Titel
Облако
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von soleil
Zielsprache: Russisch

Ты - солнце,что меня ласкает, облачко, что приносит ветерок
Ты буря и радуга, и красочные воспоминания спокойного океана.
Ты моё сокровище, свет моих очей.
И для меня ты, как говорит сэр Оливер Скарди, "восхитительная звезда"!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Garret - 11 März 2008 12:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 März 2008 13:28

Siberia
Anzahl der Beiträge: 611
Ты солнце, что меня ласкает,
Облако, что приносит свежий ветерок,
Ты буря, ты радуга
Яркие мысли среди безмятежного океана
Ты мое сокровище, свет очей моих
И словами сэра Оливера Скарде: "Восхитительная звезда"


6 März 2008 14:19

arcobaleno
Anzahl der Beiträge: 226
Sei il sole che mi accarezza - it mean in Russian : Ты Солнце - ты ласкаеш меня.
Una nuvola che porta brezza - облачко,приносит с собой ветерок. (бриз)
la luce dei miei occhi -свет моих глаз

"Stella meravigliosa" - Удивительная звезда


6 März 2008 17:48

Guzel_R
Anzahl der Beiträge: 225
На мой взгляд не совсем точно начало, мне думается, что должно быть так:
Ты солнце, которое меня ласкает,
ты облако,которое несет свежий ветерок...

7 März 2008 07:20

soleil
Anzahl der Beiträge: 41
я переводила с французского, вот солнца там в первой строчке точно нет....seul - единственный, soleil - солнце)))

i was translating from french, but of course the translation could be translated not correctly))) seul - the only, soleil - sun))

10 März 2008 15:48

Garret
Anzahl der Beiträge: 168
soleil, солнышко, подправьте, пожалуйста =) или придется отвергнуть.