Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Російська - Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаФранцузькаРосійська

Категорія Наука - Щоденне життя

Заголовок
Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che...
Текст
Публікацію зроблено xomjachok
Мова оригіналу: Італійська

Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che porta brezza
Sei la tempesta, sei l'arcobaleno, Pensieri colorati in un oceano sereno
Sei il mio tesoro, la luce dei miei occhi
E come dice Sir Oliver Skardy: "Stella meravigliosa"

Заголовок
Облако
Переклад
Російська

Переклад зроблено soleil
Мова, якою перекладати: Російська

Ты - солнце,что меня ласкает, облачко, что приносит ветерок
Ты буря и радуга, и красочные воспоминания спокойного океана.
Ты моё сокровище, свет моих очей.
И для меня ты, как говорит сэр Оливер Скарди, "восхитительная звезда"!
Затверджено Garret - 11 Березня 2008 12:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Березня 2008 13:28

Siberia
Кількість повідомлень: 611
Ты солнце, что меня ласкает,
Облако, что приносит свежий ветерок,
Ты буря, ты радуга
Яркие мысли среди безмятежного океана
Ты мое сокровище, свет очей моих
И словами сэра Оливера Скарде: "Восхитительная звезда"


6 Березня 2008 14:19

arcobaleno
Кількість повідомлень: 226
Sei il sole che mi accarezza - it mean in Russian : Ты Солнце - ты ласкаеш меня.
Una nuvola che porta brezza - облачко,приносит с собой ветерок. (бриз)
la luce dei miei occhi -свет моих глаз

"Stella meravigliosa" - Удивительная звезда


6 Березня 2008 17:48

Guzel_R
Кількість повідомлень: 225
На мой взгляд не совсем точно начало, мне думается, что должно быть так:
Ты солнце, которое меня ласкает,
ты облако,которое несет свежий ветерок...

7 Березня 2008 07:20

soleil
Кількість повідомлень: 41
я переводила с французского, вот солнца там в первой строчке точно нет....seul - единственный, soleil - солнце)))

i was translating from french, but of course the translation could be translated not correctly))) seul - the only, soleil - sun))

10 Березня 2008 15:48

Garret
Кількість повідомлень: 168
soleil, солнышко, подправьте, пожалуйста =) или придется отвергнуть.