Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Rus - Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancèsRus

Categoria Frase - Vida quotidiana

Títol
Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che...
Text
Enviat per xomjachok
Idioma orígen: Italià

Sei il sole che mi accarezza, Una nuvola che porta brezza
Sei la tempesta, sei l'arcobaleno, Pensieri colorati in un oceano sereno
Sei il mio tesoro, la luce dei miei occhi
E come dice Sir Oliver Skardy: "Stella meravigliosa"

Títol
Облако
Traducció
Rus

Traduït per soleil
Idioma destí: Rus

Ты - солнце,что меня ласкает, облачко, что приносит ветерок
Ты буря и радуга, и красочные воспоминания спокойного океана.
Ты моё сокровище, свет моих очей.
И для меня ты, как говорит сэр Оливер Скарди, "восхитительная звезда"!
Darrera validació o edició per Garret - 11 Març 2008 12:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Març 2008 13:28

Siberia
Nombre de missatges: 611
Ты солнце, что меня ласкает,
Облако, что приносит свежий ветерок,
Ты буря, ты радуга
Яркие мысли среди безмятежного океана
Ты мое сокровище, свет очей моих
И словами сэра Оливера Скарде: "Восхитительная звезда"


6 Març 2008 14:19

arcobaleno
Nombre de missatges: 226
Sei il sole che mi accarezza - it mean in Russian : Ты Солнце - ты ласкаеш меня.
Una nuvola che porta brezza - облачко,приносит с собой ветерок. (бриз)
la luce dei miei occhi -свет моих глаз

"Stella meravigliosa" - Удивительная звезда


6 Març 2008 17:48

Guzel_R
Nombre de missatges: 225
На мой взгляд не совсем точно начало, мне думается, что должно быть так:
Ты солнце, которое меня ласкает,
ты облако,которое несет свежий ветерок...

7 Març 2008 07:20

soleil
Nombre de missatges: 41
я переводила с французского, вот солнца там в первой строчке точно нет....seul - единственный, soleil - солнце)))

i was translating from french, but of course the translation could be translated not correctly))) seul - the only, soleil - sun))

10 Març 2008 15:48

Garret
Nombre de missatges: 168
soleil, солнышко, подправьте, пожалуйста =) или придется отвергнуть.