Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - NÃ¥gon som skulle kunna göra ett bra Healing addon...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon...
Metin
Öneri Mewmewcitten
Kaynak dil: İsveççe

Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon som är ganska Stilrent och inte tar upp så mkt CPU kraft, och kunna vara speciellt gjort för (shamaner) och andra healing klasser.

Skulle vara bra om någon skulle kunna göra ett för jag är inte så bra på att skapa ett bra UI pack.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon som är ganska Stil rent och inte tar upp så mkt cpu kraft, och kunna vara speciellt gjort för (shamaner) och andra healing klasser.

Skulle vara bra om någon skulle kunna göra ett för jag är inte så bra på att skapa ett bra UI pack.

Başlık
Could somebody make a good Healing add on ?
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

Could somebody make a good Healing add on ? It has to be in a pure manner and not soak up too much CPU power, and it has to be specially created for (shamanic) and other healing classes.

It would be good if somebody could do a UI pack, because I am not that good at creating this thing.

Çeviriyle ilgili açıklamalar
I think this has to do with 'World of Warcraft'
En son kafetzou tarafından onaylandı - 6 Aralık 2007 14:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Aralık 2007 02:58

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
pias, there are some problems here:

Somebody who could make a good Healing addon ? --> Could somebody make a good Healing add-on?

It has to be in a pure manner and not soak up too much CPU power, and it has to be specially created for (shamanic) and other healing classes.

It would be good if somebody could make an UI pack, because I am not that good at creating this kind of thing.

5 Aralık 2007 18:48

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Sorry kafetzou, I forget to set this translation on 'notification' and that is why I didn't reply you earlier..

Aha...dramati has already fixed it, thanks!
..but, still 2 misspelling 'createing' and 'shamaner'.

I'll correct that now.

6 Aralık 2007 03:11

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
in a pure manner

a UI pack

6 Aralık 2007 06:39

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks, done!

6 Aralık 2007 10:58

Frankrike-sverige
Mesaj Sayısı: 35
Hej,
även om det är stâllt som en efterfragan sa är det inte ställt som en fraga utan mer som ett sökande efter en person som är kapabel att...

6 Aralık 2007 14:07

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Frankrike-sverige, we (the experts who asked for your opinion) cannot read your message because we can't read Swedish. Can you translate it into English for us?