Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - NÃ¥gon som skulle kunna göra ett bra Healing addon...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon...
본문
Mewmewcitten에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon som är ganska Stilrent och inte tar upp så mkt CPU kraft, och kunna vara speciellt gjort för (shamaner) och andra healing klasser.

Skulle vara bra om någon skulle kunna göra ett för jag är inte så bra på att skapa ett bra UI pack.
이 번역물에 관한 주의사항
Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon som är ganska Stil rent och inte tar upp så mkt cpu kraft, och kunna vara speciellt gjort för (shamaner) och andra healing klasser.

Skulle vara bra om någon skulle kunna göra ett för jag är inte så bra på att skapa ett bra UI pack.

제목
Could somebody make a good Healing add on ?
번역
영어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Could somebody make a good Healing add on ? It has to be in a pure manner and not soak up too much CPU power, and it has to be specially created for (shamanic) and other healing classes.

It would be good if somebody could do a UI pack, because I am not that good at creating this thing.

이 번역물에 관한 주의사항
I think this has to do with 'World of Warcraft'
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 6일 14:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 2일 02:58

kafetzou
게시물 갯수: 7963
pias, there are some problems here:

Somebody who could make a good Healing addon ? --> Could somebody make a good Healing add-on?

It has to be in a pure manner and not soak up too much CPU power, and it has to be specially created for (shamanic) and other healing classes.

It would be good if somebody could make an UI pack, because I am not that good at creating this kind of thing.

2007년 12월 5일 18:48

pias
게시물 갯수: 8113
Sorry kafetzou, I forget to set this translation on 'notification' and that is why I didn't reply you earlier..

Aha...dramati has already fixed it, thanks!
..but, still 2 misspelling 'createing' and 'shamaner'.

I'll correct that now.

2007년 12월 6일 03:11

kafetzou
게시물 갯수: 7963
in a pure manner

a UI pack

2007년 12월 6일 06:39

pias
게시물 갯수: 8113
Thanks, done!

2007년 12월 6일 10:58

Frankrike-sverige
게시물 갯수: 35
Hej,
även om det är stâllt som en efterfragan sa är det inte ställt som en fraga utan mer som ett sökande efter en person som är kapabel att...

2007년 12월 6일 14:07

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Frankrike-sverige, we (the experts who asked for your opinion) cannot read your message because we can't read Swedish. Can you translate it into English for us?