Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - NÃ¥gon som skulle kunna göra ett bra Healing addon...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon...
テキスト
Mewmewcitten様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon som är ganska Stilrent och inte tar upp så mkt CPU kraft, och kunna vara speciellt gjort för (shamaner) och andra healing klasser.

Skulle vara bra om någon skulle kunna göra ett för jag är inte så bra på att skapa ett bra UI pack.
翻訳についてのコメント
Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon som är ganska Stil rent och inte tar upp så mkt cpu kraft, och kunna vara speciellt gjort för (shamaner) och andra healing klasser.

Skulle vara bra om någon skulle kunna göra ett för jag är inte så bra på att skapa ett bra UI pack.

タイトル
Could somebody make a good Healing add on ?
翻訳
英語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Could somebody make a good Healing add on ? It has to be in a pure manner and not soak up too much CPU power, and it has to be specially created for (shamanic) and other healing classes.

It would be good if somebody could do a UI pack, because I am not that good at creating this thing.

翻訳についてのコメント
I think this has to do with 'World of Warcraft'
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 12月 6日 14:07





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 2日 02:58

kafetzou
投稿数: 7963
pias, there are some problems here:

Somebody who could make a good Healing addon ? --> Could somebody make a good Healing add-on?

It has to be in a pure manner and not soak up too much CPU power, and it has to be specially created for (shamanic) and other healing classes.

It would be good if somebody could make an UI pack, because I am not that good at creating this kind of thing.

2007年 12月 5日 18:48

pias
投稿数: 8113
Sorry kafetzou, I forget to set this translation on 'notification' and that is why I didn't reply you earlier..

Aha...dramati has already fixed it, thanks!
..but, still 2 misspelling 'createing' and 'shamaner'.

I'll correct that now.

2007年 12月 6日 03:11

kafetzou
投稿数: 7963
in a pure manner

a UI pack

2007年 12月 6日 06:39

pias
投稿数: 8113
Thanks, done!

2007年 12月 6日 10:58

Frankrike-sverige
投稿数: 35
Hej,
även om det är stâllt som en efterfragan sa är det inte ställt som en fraga utan mer som ett sökande efter en person som är kapabel att...

2007年 12月 6日 14:07

kafetzou
投稿数: 7963
Frankrike-sverige, we (the experts who asked for your opinion) cannot read your message because we can't read Swedish. Can you translate it into English for us?