Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Mewmewcitten
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon som är ganska Stilrent och inte tar upp så mkt CPU kraft, och kunna vara speciellt gjort för (shamaner) och andra healing klasser.

Skulle vara bra om någon skulle kunna göra ett för jag är inte så bra på att skapa ett bra UI pack.
Maelezo kwa mfasiri
Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon som är ganska Stil rent och inte tar upp så mkt cpu kraft, och kunna vara speciellt gjort för (shamaner) och andra healing klasser.

Skulle vara bra om någon skulle kunna göra ett för jag är inte så bra på att skapa ett bra UI pack.

Kichwa
Could somebody make a good Healing add on ?
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Could somebody make a good Healing add on ? It has to be in a pure manner and not soak up too much CPU power, and it has to be specially created for (shamanic) and other healing classes.

It would be good if somebody could do a UI pack, because I am not that good at creating this thing.

Maelezo kwa mfasiri
I think this has to do with 'World of Warcraft'
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 6 Disemba 2007 14:07





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Disemba 2007 02:58

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
pias, there are some problems here:

Somebody who could make a good Healing addon ? --> Could somebody make a good Healing add-on?

It has to be in a pure manner and not soak up too much CPU power, and it has to be specially created for (shamanic) and other healing classes.

It would be good if somebody could make an UI pack, because I am not that good at creating this kind of thing.

5 Disemba 2007 18:48

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Sorry kafetzou, I forget to set this translation on 'notification' and that is why I didn't reply you earlier..

Aha...dramati has already fixed it, thanks!
..but, still 2 misspelling 'createing' and 'shamaner'.

I'll correct that now.

6 Disemba 2007 03:11

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
in a pure manner

a UI pack

6 Disemba 2007 06:39

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Thanks, done!

6 Disemba 2007 10:58

Frankrike-sverige
Idadi ya ujumbe: 35
Hej,
även om det är stâllt som en efterfragan sa är det inte ställt som en fraga utan mer som ett sökande efter en person som är kapabel att...

6 Disemba 2007 14:07

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Frankrike-sverige, we (the experts who asked for your opinion) cannot read your message because we can't read Swedish. Can you translate it into English for us?