Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Känner du inte igen mig? Jag är sÃ¥ glad att se...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
Känner du inte igen mig? Jag är så glad att se...
Metin
Öneri Lenito
Kaynak dil: İsveççe

Känner du inte igen mig? Jag är så glad att se dig igen. Hon ryckte på ögonbrynen och såg bekymrat på henne. Kom närmare sa tanten. Ju närmre hon kom dessto klarare vart hennes syn.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
U.S

Başlık
Don't you recognize me?
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

Don't you recognize me? I'm so happy to see you again. She wrinkled her eyebrow and looked a bit worried at her. Please, come closer the lady said. The closer she came the sharper her eyesight was.
En son dramati tarafından onaylandı - 10 Aralık 2007 14:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Aralık 2007 14:13

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
I find the meaning ok but the third sentence "She wrinkled...." would imo need some polishing