Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .


Ulubione tłumaczenia

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 2901 - 2920 spośród około 3035
<< Poprzedni•••• 46 ••• 126 •• 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ••Następny >>
45
10Język źródłowy10
Włoski mi manchi tanto sei la cosa piu bella di questo...
Tu mi manchi tanto sei la cosa piu bella di questo mondo

Ukończone tłumaczenia
Turecki Seni çok özledim, sen bu dünyadaki en güzel şeysin.
17
10Język źródłowy10
Turecki kimseye güvenmiyorum
kimseye güvenmiyorum

Ukończone tłumaczenia
Francuski Je n'ai confiance en personne
Niemiecki Ich traue niemandem
28
10Język źródłowy10
Łacina Omnia sunt per allegoriam dicta.
Omnia sunt per allegoriam dicta.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Everything is said allegorically.
Portugalski Tudo é dito alegoricamente
48
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Turecki Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
şarkı sözü

Ukończone tłumaczenia
Francuski Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur.
Angielski My skin doesn't know...
Rosyjski Моё тело...
Niemiecki Meine Haut
141
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Turecki haftasonu arabayla frankfurta gezinti yapmak...
haftasonu arabayla frankfurta gezinti yapmak istiyorum.gezintiye benimle gelmek istermisin.lütfen gelirken yanına fotoğraf makinanı alabilirmisin.seni evden alabilirim.

Ukończone tłumaczenia
Angielski This weekend I want to make an excursion to Frankfurt by car
Niemiecki Ich möchte eine Fahrt mit dem Auto nach Frankfurt...
22
10Język źródłowy10
Turecki Zaten başka şansım da yok .
Zaten başka şansım da yok .

Ukończone tłumaczenia
Angielski Besides, I don't have another chance either.
84
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Turecki burdayım gerginim Ayrica bugünün ...
burdayım
gerginim
Ayrica bugünün işini yarina birak, yarin belki yapmana gerek kalmaz...
Uykum var

Ukończone tłumaczenia
Angielski I’m here.
25
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Niemiecki leider spreche ich nicht türkisch
leider spreche ich nicht türkisch

Ukończone tłumaczenia
Angielski Unfortunately I do not speak Turkish.
Turecki Maalesef Türkçe konuşamıyorum.
87
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Niemiecki hi weisst du ich liebe
Hi, weisst du, ich liebe einen anderen und ich kenne dich kaum; also es tut mir leid, es kann nie mit uns klappen.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Merhaba
421
10Język źródłowy10
Niemiecki Hallo Hasan ! Ich bin jetzt mehr als verunsichert...
Hallo Hasan !Ich bin jetzt mehr als verunsichert,was willst Du von mir? Liebe oder mein Geld ?!ich habe mich genau über die Türkei Informiert und wenn türkische männer Frauen nach Geld fragen meinen sie es nicht ernst sondern wollen nur das Geld,das lasse ich mit mir nicht machen,ich Liebe Dich und meine es total ernst mit Dir!!wenn Deine Liebe und deine Gefühle für mich nicht gespielt waren bin ich die glücklichste Frau auf der Welt ,aber sollte es anders sein lass mich einfach in ruhe und melde Dich nicht mehr denn ich habe genug durchgemacht!
Der Text soll so gemient sein das er merkt das ich sowas nicht mitmache und das ich kein Geldmascine bin, Er soll aussagekräftig sein.
Und ich will eien Entscheidung von ihm was ihm wichtiger ist, seine aufrichtige Liebe oder mein Geld?
Der Text sollte außerdem so formoliert sein das ihm das klar sein solte das ich ihn Liebe aber das bei Geld bei mir die Liebe aufhört.
Und ansonsten einfach mal den Text lesen, ich denke der ist aussagekräftig genung, Dankeschön :D

Ukończone tłumaczenia
Turecki Merhaba Hasan! Şu an tedirgin ötesiyim!
28
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Niemiecki Es gibt Heinzelmännchen in Istanbul.
Es gibt Heinzelmännchen in Istanbul.
Before edit: Mainzelmännchen in Istanbul.
<iamfromaustria>

Ukończone tłumaczenia
Turecki Ä°stanbul'da
30
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Niemiecki Ich hatte einen netten, chilligen ...
Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"

Ukończone tłumaczenia
Turecki Sessiz sakin akÅŸam
45
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Niemiecki Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll
tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll.
335
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Niemiecki hallo mein Liebster, ich denke jeden Tag und an...
hallo mein Liebster, ich denke jeden Tag an dich und kann gar nicht mehr warten dich zu sehen. Am 7. Februar 2010 komme ich nach Adana und bleibe ein paar Tage so lange du mit mir zusammen sein willst. Welches Hotel soll ich für uns beide buchen? Ich freue mich schon so sehr und schaue mir jeden Tag deine Bilder an. Ich liebe dich mehr als ich bis jetzt einen anderen Mann begehrt habe. Fühle meine Küsse, die ich dir jeden Abend sende.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Sevdigim merhaba
11
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Niemiecki alles wird gut
alles wird gut

Ukończone tłumaczenia
Turecki HerÅŸey
365
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Niemiecki hallo schwester
Hallo Schwester,

Wie geht es dir? Mir geht es besser weil gestern bin ich umgezogen und das Haus, in dem ich umgezogen bin ist nicht schlecht, aber leider konnte ich heute Morgen für das Morgengebet nicht aufwachen.

Ich will dir sagen, dass ich das Telefon zu Hause vergessen habe, falls Du mich anrufst, mach dir bitte keine Sorgen; schreib mir einfach eine E-Mail oder ruft mich an auf ...

Bis dann und Tchüss (bitte schicke mir die Verlobungsfotos aus Istanbul:))

Ukończone tłumaczenia
Turecki Kız kardeşim merhaba
114
10Język źródłowy10
Bułgarski ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?! ...
ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?!
Ти чуваш ли смях, това е мойта сляпа вяра,
виж стъпки от прах отлитат всичко виждам края…

Ukończone tłumaczenia
Turecki Karanlığı kovuyor musun, güneşin doğuşuna tekrar bakmak için?
Niemiecki Vertreibst du die Finsternis um den Sonnenaufgang wieder anzublicken?!...
<< Poprzedni•••• 46 ••• 126 •• 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ••Następny >>