Tłumaczenie - Grecki-Rumuński - Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνηObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη | | Język źródłowy: Grecki
Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη |
|
| | TłumaczenieRumuński Tłumaczone przez Tzicu-Sem | Język docelowy: Rumuński
Nu mai suport. Sunt foarte derutat. | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 18 Luty 2009 11:22
Ostatni Post | | | | | 16 Luty 2009 09:56 | | ArcyLiczba postów: 2 | i WOULD RATHER TRANSLATE IT LIKE THIS:
Nu mai suport, sunt foarte tulburat/a. |
|
|