Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Zaten baÅŸka ÅŸansım da yok .

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
Zaten başka şansım da yok .
Tekst
Wprowadzone przez xaax
Język źródłowy: Turecki

Zaten başka şansım da yok .

Tytuł
Besides, I don't have another chance either.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez User10
Język docelowy: Angielski

Besides, I don't have another chance either.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 26 Maj 2010 13:55





Ostatni Post

Autor
Post

24 Maj 2010 21:56

aydin1
Liczba postów: 33
Besides, I have no other chance.

25 Maj 2010 13:20

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi User,

Is that "either" present in the original or aydin's suggestion fits?

26 Maj 2010 13:48

User10
Liczba postów: 1173
Hi Lilian,

I feel there is a difference between "Zaten başka şansım da yok" (original) and "Zaten başka şansım yok" (aydin's version in turkish). I tried to translate this difference (a matter of emphasis) using "either" (original's "da" ).