| |
|
Tłumaczenie - Angielski-Inne języki - I trust you to kill meObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń | | | Język źródłowy: Angielski
I trust you to kill me | Uwagi na temat tłumaczenia | i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'BokmÃ¥l' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"
Edit: i -> I |
|
| Eg lit pÃ¥ at du drep meg. | TłumaczenieInne języki Tłumaczone przez hitchcock | Język docelowy: Inne języki
Eg lit pÃ¥ at du drep meg. | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 22 Styczeń 2008 19:37
Ostatni Post | | | | | 21 Styczeń 2008 16:59 | | | ah desculpe casper, não vi que era voce quem havia pedido a tradução, pode excluir... | | | 22 Styczeń 2008 17:26 | | smyLiczba postów: 2481 | so, we will have two Norwegian versions, let me see if I can do the change | | | 22 Styczeń 2008 17:28 | | smyLiczba postów: 2481 | I did! But nothing happens! I'd better change it back! | | | 22 Styczeń 2008 17:49 | | smyLiczba postów: 2481 | but this one seems to be rejected Casper! | | | 22 Styczeń 2008 18:17 | | | Casper, i'm not sure of what you want me to do here
Change this to norwegian ?
What about the nynorsk request ? If I do this, the "other languages" request will disappear. | | | 22 Styczeń 2008 18:48 | | | Well, jp. There are two Norwegians, the BokmÃ¥l and the Nynorsk. The translation already flagged as Norwegian is the BokmÃ¥l, so this one should be flagged as Norwegian too, but with the current note saying it's Nynorsk. Is it possible?
The "other languages" request I mine, so I don't mind if it turns into Norwegian. | | | 22 Styczeń 2008 19:00 | | | This turned out rather complicated! :P I wish there were two different flags to tell Nynorsk and BokmÃ¥l a part ... :/
I am just glad my translation got through (somehow!) | | | 22 Styczeń 2008 19:37 | | | well well well, I think it's better to keep it like this because the system can't handle 2 request for the same language from the same person.
(In this case that would work because you have requested the translation casper, but it's not the nominal case).
BTW I've accepted it, is it ok? | | | 22 Styczeń 2008 20:31 | | | That's ok for me.
Now I just have to know whether got (and is able to see) her translation in Nynorsk or not.
And, of course, if Aleco got his points. |
|
| |
|