Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - canım arkadaşım,
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Przemówienie - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
canım arkadaşım,
Tekst
Wprowadzone przez
sweet23
Język źródłowy: Turecki
gerçek dostluk yok demesinler,gerçek olanı biz yaptık.her zaman yanındayım,ömrümün yettiği yere kadar...seni çok seviyorum.iyiki varsın...
Tytuł
querido amigo
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
rodelga
Język docelowy: Hiszpański
que no digan que no existe la verdadera amistad, nosotros lo hemos hecho realidad. Siempre estaré a tu lado, hasta que me falte la vida....te quiero mucho. ¡Qué bueno que existas!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 21 Kwiecień 2008 03:15
Ostatni Post
Autor
Post
12 Kwiecień 2008 17:50
kafetzou
Liczba postów: 7963
iyi ki varsın --> qué bueno que existas
14 Kwiecień 2008 02:57
turkishmiss
Liczba postów: 2132
Iyiki varsin is not translated.