Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Іспанська - canım arkadaşım,
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення - Кохання / Дружба
Заголовок
canım arkadaşım,
Текст
Публікацію зроблено
sweet23
Мова оригіналу: Турецька
gerçek dostluk yok demesinler,gerçek olanı biz yaptık.her zaman yanındayım,ömrümün yettiği yere kadar...seni çok seviyorum.iyiki varsın...
Заголовок
querido amigo
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
rodelga
Мова, якою перекладати: Іспанська
que no digan que no existe la verdadera amistad, nosotros lo hemos hecho realidad. Siempre estaré a tu lado, hasta que me falte la vida....te quiero mucho. ¡Qué bueno que existas!
Затверджено
lilian canale
- 21 Квітня 2008 03:15
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Квітня 2008 17:50
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
iyi ki varsın --> qué bueno que existas
14 Квітня 2008 02:57
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Iyiki varsin is not translated.