Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Castellà - canım arkadaşım,
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Discurs - Amor / Amistat
Títol
canım arkadaşım,
Text
Enviat per
sweet23
Idioma orígen: Turc
gerçek dostluk yok demesinler,gerçek olanı biz yaptık.her zaman yanındayım,ömrümün yettiği yere kadar...seni çok seviyorum.iyiki varsın...
Títol
querido amigo
Traducció
Castellà
Traduït per
rodelga
Idioma destí: Castellà
que no digan que no existe la verdadera amistad, nosotros lo hemos hecho realidad. Siempre estaré a tu lado, hasta que me falte la vida....te quiero mucho. ¡Qué bueno que existas!
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 21 Abril 2008 03:15
Darrer missatge
Autor
Missatge
12 Abril 2008 17:50
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
iyi ki varsın --> qué bueno que existas
14 Abril 2008 02:57
turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Iyiki varsin is not translated.