Tłumaczenie - Polski-Portugalski brazylijski - dzien dobry.. jak sie czujesz?Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Myśli - Edukacja | dzien dobry.. jak sie czujesz? | | Język źródłowy: Polski
dzien dobry.. jak sie czujesz? |
|
| Bom dia... como se sente? | TłumaczeniePortugalski brazylijski Tłumaczone przez Diego_Kovags | Język docelowy: Portugalski brazylijski
Bom dia... como se sente? |
|
Ostatni Post | | | | | 28 Marzec 2008 09:31 | | | Poderia ser traduzido 'Como se sente?', já que o que se quer saber é se a pessoa está bem ou mal de saúde.
Jak się masz traduz-se também por 'Como está', 'Como vai', mas não exatamente no sentido de 'Jak się czujesz'
| | | 28 Marzec 2008 14:42 | | | É verdade Angelus, você tem razão. Acaba se ajustando mais a um sentido especÃfico. Vou ajustar isso. |
|
|