Übersetzung - Polnisch-Brasilianisches Portugiesisch - dzien dobry.. jak sie czujesz?momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Gedanken - Erziehung | dzien dobry.. jak sie czujesz? | | Herkunftssprache: Polnisch
dzien dobry.. jak sie czujesz? |
|
| Bom dia... como se sente? | ÜbersetzungBrasilianisches Portugiesisch Übersetzt von Diego_Kovags | Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
Bom dia... como se sente? |
|
Letzte Beiträge | | | | | 28 März 2008 09:31 | | | Poderia ser traduzido 'Como se sente?', já que o que se quer saber é se a pessoa está bem ou mal de saúde.
Jak się masz traduz-se também por 'Como está', 'Como vai', mas não exatamente no sentido de 'Jak się czujesz'
| | | 28 März 2008 14:42 | | | É verdade Angelus, você tem razão. Acaba se ajustando mais a um sentido especÃfico. Vou ajustar isso. |
|
|