Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-ブラジルのポルトガル語 - dzien dobry.. jak sie czujesz?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 思考 - 教育

タイトル
dzien dobry.. jak sie czujesz?
テキスト
fatpanda様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

dzien dobry.. jak sie czujesz?

タイトル
Bom dia... como se sente?
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Diego_Kovags様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Bom dia... como se sente?
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 4月 1日 03:48





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 28日 09:31

Angelus
投稿数: 1227
Poderia ser traduzido 'Como se sente?', já que o que se quer saber é se a pessoa está bem ou mal de saúde.

Jak się masz traduz-se também por 'Como está', 'Como vai', mas não exatamente no sentido de 'Jak się czujesz'

2008年 3月 28日 14:42

Diego_Kovags
投稿数: 515
É verdade Angelus, você tem razão. Acaba se ajustando mais a um sentido específico. Vou ajustar isso.