Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Hiszpański - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiNiemieckiFrancuskiHiszpańskiAngielski

Tytuł
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Tekst
Wprowadzone przez xristos
Język źródłowy: Grecki

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

Tytuł
-
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Speutsch
Język docelowy: Hiszpański

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
Uwagi na temat tłumaczenia
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 3 Kwiecień 2008 00:25