Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Spanski - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiNemackiFrancuskiSpanskiEngleski

Natpis
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Tekst
Podnet od xristos
Izvorni jezik: Grcki

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

Natpis
-
Prevod
Spanski

Preveo Speutsch
Željeni jezik: Spanski

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
Napomene o prevodu
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)
Poslednja provera i obrada od guilon - 3 April 2008 00:25