Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Испански - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиНемскиФренскиИспанскиАнглийски

Заглавие
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Текст
Предоставено от xristos
Език, от който се превежда: Гръцки

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

Заглавие
-
Превод
Испански

Преведено от Speutsch
Желан език: Испански

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
Забележки за превода
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)
За последен път се одобри от guilon - 3 Април 2008 00:25